<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>0和1的艺术 &#187; linux</title>
	<atom:link href="http://www.helpsworld.org/blog/?feed=rss2&#038;tag=linux" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.helpsworld.org/blog</link>
	<description>关于0，还有1……</description>
	<lastBuildDate>Wed, 28 Jul 2010 03:45:02 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>利用 Kickstart 和 BFO 自动安装 Fedora</title>
		<link>http://www.helpsworld.org/blog/?p=481</link>
		<comments>http://www.helpsworld.org/blog/?p=481#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Jul 2010 08:35:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tiansworld</dc:creator>
				<category><![CDATA[linux]]></category>
		<category><![CDATA[计算机]]></category>
		<category><![CDATA[bfo]]></category>
		<category><![CDATA[fedora 安装]]></category>
		<category><![CDATA[installation]]></category>
		<category><![CDATA[kickstart]]></category>
		<category><![CDATA[ks.cfg]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.helpsworld.org/blog/?p=481</guid>
		<description><![CDATA[前言 kickstart 是 Redhat 开发的一个系统自动安装方案。它可以用来自动安装 RHEL 以及 Fedora。采用 kickstart，用户只需建立一个配置文件，将安装过程中所需的操作（如分区方案、软件包信息、引导程序等等）写入文件，安装程序即可按照该文件进行自动安装。详情请见：kickstart wiki 页面 [1]。 BFO 是随 Fedora 13 带来的一个新的安装方式，基于 BKO（http://boot.kernel.org），它通过网络运行安装程序并进行操作系统的安装。BFO 的镜像文件很小，本身不足 1MB，而且几乎无需更新。只需从 bfo.iso 引导，即可安装你想要的 fedora 版本。不过，前提是你要有网络连接。详情请参考：bfo [2]。 准备工作 1. kickstart 文件，在你用常规方式安装完系统后会在 /root/ 目录下保留一份 anaconda-ks.cfg，如果想要按照你当前系统的设置来自动安装，不妨直接使用该文件。 注意：系统安装通常都是通过光盘或其它介质安装，安装源都位于本地。为了配合 bfo 安装，需要对生成的 kickstart 文件中的安装源做下修改。 此外，也可以使用 GUI 工具 system-config-kickstart 来生成。当然如果你熟悉 kickstart 文件格式的话，可以直接编辑一个。 1.1 下面我以我虚拟机上的一份 ks.cfg 为例，对 ks.cfg 做个简单介绍。 #platform=x86, AMD64, or Intel EM64T [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3>前言</h3>
<p>kickstart 是 Redhat 开发的一个系统自动安装方案。它可以用来自动安装 RHEL 以及 Fedora。采用 kickstart，用户只需建立一个配置文件，将安装过程中所需的操作（如分区方案、软件包信息、引导程序等等）写入文件，安装程序即可按照该文件进行自动安装。详情请见：<a href="http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Kickstart">kickstart wiki 页面 [1]</a>。</p>
<p>BFO 是随 Fedora 13 带来的一个新的安装方式，基于 BKO（http://boot.kernel.org），它通过网络运行安装程序并进行操作系统的安装。BFO 的镜像文件很小，本身不足 1MB，而且几乎无需更新。只需从 bfo.iso 引导，即可安装你想要的 fedora 版本。不过，前提是你要有网络连接。详情请参考：<a href="http://boot.fedoraproject.org/index">bfo [2]</a>。</p>
<h3>准备工作</h3>
<p>1. kickstart 文件，在你用常规方式安装完系统后会在 /root/ 目录下保留一份 anaconda-ks.cfg，如果想要按照你当前系统的设置来自动安装，不妨直接使用该文件。</p>
<p><strong>注意</strong>：系统安装通常都是通过光盘或其它介质安装，安装源都位于本地。为了配合 bfo 安装，需要对生成的 kickstart 文件中的安装源做下修改。</p>
<p>此外，也可以使用 GUI 工具 system-config-kickstart 来生成。当然如果你熟悉 kickstart 文件格式的话，可以直接编辑一个。<br />
1.1 下面我以我虚拟机上的一份 ks.cfg 为例，对 ks.cfg 做个简单介绍。</p>
<p><code>#platform=x86, AMD64, or Intel EM64T<br />
#version=DEVEL<br />
# Firewall configuration<br />
firewall --enabled --service=ssh #防火墙开启，ssh为信任服务。<br />
# Install OS instead of upgrade<br />
install  #全新安装<br />
# Use network installation<br />
url --url="http://download.fedoraproject.org/pub/fedora/linux/releases/12/Fedora/i386/os/"<br />
#如果使用本地安装后生成的 kickstart 文件，那么就要添加这个选项。<br />
#该选项指定了网络安装时安装文件的位置。<br />
#它的目录结构必须跟光盘中的结构完全相同。<br />
# Root password<br />
rootpw --iscrypted $1$jsonnTig$f7b4NFqCj2UBr.4bfrkH.0  #root用户密码，已经过加密处理<br />
# System authorization information<br />
auth  --useshadow  --passalgo=md5<br />
# Use text mode install<br />
text    #如果不指定 text，那么默认会使用图形安装方式<br />
# System keyboard<br />
keyboard us  # 这个是键盘布局，使用 us 键盘<br />
# System language<br />
lang en_US   # 系统语言<br />
# SELinux configuration<br />
selinux --enforcing  #selinux 选项<br />
# Do not configure the X Window System<br />
skipx<br />
# Installation logging level<br />
logging --level=info<br />
# Reboot after installation<br />
reboot<br />
# System timezone<br />
timezone  Asia/Shanghai #系统默认时区<br />
# System bootloader configuration<br />
bootloader --location=mbr  #引导程序安装位置<br />
# Partition clearing information<br />
clearpart --all --initlabel #分区选项，clearpart --all 即清空所有分区，--initlabel 表示初始化磁盘<br />
%packages  #软件包选项<br />
@base #我的虚拟机配置太低，而且是通过网络安装，因此只选了最基本的包<br />
%end</code></p>
<p>以上就是一份简单的 kickstart 文件内容，更多的选项可以参考 <a href="http://docs.fedoraproject.org/">Fedora 文档 [3]</a>中的 Fedora 安装指南，或者 <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Kickstart">Kickstart的wiki页面 [1]</a>。</p>
<p>2. bfo 镜像文件，这个文件可以直接到 <a href="http://boot.fedoraproject.org/download">bfo下载页面[4]</a> 下载，我这里使用了光驱镜像文件，bfo.iso。如果你用实体机安装，建议还是用 USB 的镜像比较好，不到 1MB 的小东西，刻张盘太浪费了。<br />
3. 网络连接<br />
这个是必须的:)</p>
<h3>安装</h3>
<p>1. 首先从含有 bfo 镜像的设备启动，我这里的虚拟机就是用虚拟光盘引导了。引导界面如下图：<br />
<img class="aligncenter" src="http://www.helpsworld.org/image/bfo.jpg" alt="bfo 引导画面" width="510" height="314" /><br />
2. 通过 bfo 文件引导后，将进入如下的画面：<br />
<img class="aligncenter" src="http://www.helpsworld.org/image/bfo1.jpg" alt="bfo 引导画面2" width="515" height="378" /><br />
3. 选择第二项，Install Media，按回车键；<br />
4. 接下来将看到类似如下图片的屏幕：<br />
<img class="aligncenter" src="http://www.helpsworld.org/image/bfo2.jpg" alt="bfo 引导屏幕" width="514" height="378" /><br />
5. 这次安装的是 32位的 Fedora 12，选中后按 Tab 键，编辑引导选项。<br />
<img class="aligncenter" src="http://www.helpsworld.org/image/bfo_ks.jpg" alt="系统选择屏幕" width="514" height="381" /><br />
在最后，我们加上 <code>linux ks=http://my.example/ks.cfg</code>，这指定了 kickstart 文件的位置。ks 文件的位置可以为本地，也可以为网络。这要根据具体情况办了。详细参数还是请看 kickstart 的wiki吧。<br />
6. 添加 ks 文件位置后，按回车，自动安装就此开始了。如果 ks 文件配置正确，网络连接正常，过一会我们就可以使用我们的新系统了。</p>
<h4>文中参考链接</h4>
<p>[1] http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Kickstart<br />
[2] http://boot.fedoraproject.org/index<br />
[3] http://docs.fedoraproject.org/<br />
[4] http://boot.fedoraproject.org/download</p>
<p>欢迎分享。不过记得加上<a href="http://www.helpsworld.org/blog">出处</a>和我的名字啊，毕竟是花了些时间和精力才写出来的。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.helpsworld.org/blog/?feed=rss2&amp;p=481</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>tar</title>
		<link>http://www.helpsworld.org/blog/?p=479</link>
		<comments>http://www.helpsworld.org/blog/?p=479#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Jun 2010 13:22:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tiansworld</dc:creator>
				<category><![CDATA[计算机]]></category>
		<category><![CDATA[linux]]></category>
		<category><![CDATA[tar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.helpsworld.org/blog/?p=479</guid>
		<description><![CDATA[利用 tar 归档和备份 简单的命令 tar cvf archieve_file.tar file 如果被打包文件或目录采用绝对路径，那么 tar 打包后的仍保持绝对路径的结构。 tar cvf file.tar file 与 tar cvf file.tar ~/file 的结果是不同的]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>利用 tar 归档和备份<br />
简单的命令<br />
tar cvf archieve_file.tar file<br />
如果被打包文件或目录采用绝对路径，那么 tar 打包后的仍保持绝对路径的结构。<br />
tar cvf file.tar file<br />
与<br />
tar cvf file.tar ~/file<br />
的结果是不同的</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.helpsworld.org/blog/?feed=rss2&amp;p=479</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>计算机术语简繁繁简对照表 A terminology comparison list for en, zh_CN, zh_TW, zh_HK</title>
		<link>http://www.helpsworld.org/blog/?p=463</link>
		<comments>http://www.helpsworld.org/blog/?p=463#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Apr 2010 06:21:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tiansworld</dc:creator>
				<category><![CDATA[计算机]]></category>
		<category><![CDATA[linux]]></category>
		<category><![CDATA[terminology]]></category>
		<category><![CDATA[zh_CN]]></category>
		<category><![CDATA[zh_HK]]></category>
		<category><![CDATA[zh_TW]]></category>
		<category><![CDATA[术语表]]></category>
		<category><![CDATA[简体中文]]></category>
		<category><![CDATA[繁体中文]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.helpsworld.org/blog/?p=463</guid>
		<description><![CDATA[由于计算机术语的翻译在简体中文和繁体中文之间有较大差异。为了让繁体、简体用户及翻译人员能够互相熟悉了解各自英文术语的翻译，促进交流协作，上个月专门在Google Docs上建立了一个术语对照表。 文档地址：http://spreadsheets.google.com/ccc?key=0Av2Nh83ucp7fdE8zV3hRbk9QU2ZFdlBJbjdmZXV2dEE&#038;hl=en_GB 本术语表使用CC-BY-SA授权，可自由浏览。 编辑则需先加入Fedora Chinese邮件列表(chinese at lists.fedoraproject.org)，并且还要有Google Docs帐号。 本术语表目前仍处于完善之中。欢迎各位爱好者前来参与编辑。 谢谢大家。协作的力量不可估量！ Hi everyone, The translation work is a time-consuming work but sometimes it&#8217;s interesting. Some English terminologies have different translations among zh_CN, zh_TW and zh_HK. So for the Chinese translator‘s(including zh_CN, zh_TW, zh_HK) convenience and reference, we now working a terminology comparison list. This list [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>由于计算机术语的翻译在简体中文和繁体中文之间有较大差异。为了让繁体、简体用户及翻译人员能够互相熟悉了解各自英文术语的翻译，促进交流协作，上个月专门在Google Docs上建立了一个术语对照表。<br />
文档地址：<a href="http://spreadsheets.google.com/ccc?key=0Av2Nh83ucp7fdE8zV3hRbk9QU2ZFdlBJbjdmZXV2dEE&#038;hl=en_GB">http://spreadsheets.google.com/ccc?key=0Av2Nh83ucp7fdE8zV3hRbk9QU2ZFdlBJbjdmZXV2dEE&#038;hl=en_GB</a><br />
本术语表使用CC-BY-SA授权，可自由浏览。<br />
编辑则需先加入Fedora Chinese邮件列表(chinese at lists.fedoraproject.org)，并且还要有Google Docs帐号。</p>
<p>本术语表目前仍处于完善之中。欢迎各位爱好者前来参与编辑。<br />
谢谢大家。协作的力量不可估量！</p>
<p>Hi everyone,<br />
The translation work is a time-consuming work but sometimes it&#8217;s interesting.<br />
Some English terminologies have different translations among zh_CN,<br />
zh_TW and zh_HK. So for the Chinese translator‘s(including zh_CN,<br />
zh_TW, zh_HK)  convenience and reference,  we now working a<br />
terminology comparison list.</p>
<p>This list now can be publicly viewed and can be edited if you have<br />
subscribed Fedora Chinese mail list(chinese at lists.fedoraproject.org)<br />
and have a Google docs account(we use Google docs just for<br />
collaboration easily) now.<br />
You may find it here:<br />
<a href="http://spreadsheets.google.com/ccc?key=0Av2Nh83ucp7fdE8zV3hRbk9QU2ZFdlBJbjdmZXV2dEE&#038;hl=en_GB">http://spreadsheets.google.com/ccc?key=0Av2Nh83ucp7fdE8zV3hRbk9QU2ZFdlBJbjdmZXV2dEE&#038;hl=en_GB</a><br />
The list follows CC-BY-SA license.</p>
<p>We welcome all of you adding new words for us.<br />
We welcome all of you viewing the list if you just want to learn some<br />
Chinese or for other purpose.</p>
<p>Thanks a lot</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.helpsworld.org/blog/?feed=rss2&amp;p=463</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>配置、编译及安装Linux内核步骤 Basic Steps on new kernel configuration, compilation and installation</title>
		<link>http://www.helpsworld.org/blog/?p=458</link>
		<comments>http://www.helpsworld.org/blog/?p=458#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Mar 2010 02:35:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tiansworld</dc:creator>
				<category><![CDATA[linux]]></category>
		<category><![CDATA[计算机]]></category>
		<category><![CDATA[compilation]]></category>
		<category><![CDATA[configuration]]></category>
		<category><![CDATA[fedora]]></category>
		<category><![CDATA[kernel]]></category>
		<category><![CDATA[内核安装]]></category>
		<category><![CDATA[内核配置]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.helpsworld.org/blog/?p=458</guid>
		<description><![CDATA[!本文基于Fedora 1.首先下载新内核源文件 下载地址：kernel.org 2.之后进行解压，解压位置随意，最好放到无关紧要的目录，或者自己的home，这样方便操作。 3. 进入解压后的目录， 开始配置内核，如果之前配置过，请先执行 $ make mrproper #清理旧的二进制文件 之后使用一下三者之一： $ make config $ make menuconfig $ make xconfig 字符界面下还是用menuconfig比较好些，图形界面可以用xconfig。 如果想在已有的.config上做配置，可以执行 make oldconfig； 按照提示和需要对新增特性进行配置。如果还需要进一步修改和配置，则可以再次运行 make menuconfig，配置后保存。 4. $ make clean，当然这一步不是必须的。如果之前做过make mrproper，那么这一步可以不做make clean 5. 编译： 通常执行 $ make bzImage &#38;&#38; make modules 就可以了 6. 安装模块 # make modules_install (此命令需要root权限) 7. 把当前目录下的.config、System.map文件，以及子目录中的文件 ./arch/i386/boot/bzImage 复制到/boot下，并重命名，命名规则可以参考/boot下已有的文件 具体为: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>!本文基于Fedora</p>
<p>1.首先下载新内核源文件 下载地址：kernel.org<br />
2.之后进行解压，解压位置随意，最好放到无关紧要的目录，或者自己的home，这样方便操作。<br />
3. 进入解压后的目录，<br />
开始配置内核，如果之前配置过，请先执行<br />
<code>$ make mrproper    #清理旧的二进制文件 </code><br />
之后使用一下三者之一：</p>
<pre>                  $ make config
                  $ make menuconfig
                  $ make xconfig</pre>
<p>字符界面下还是用menuconfig比较好些，图形界面可以用xconfig。<br />
如果想在已有的.config上做配置，可以执行<br />
make oldconfig；<br />
按照提示和需要对新增特性进行配置。如果还需要进一步修改和配置，则可以再次运行<br />
make menuconfig，配置后保存。<br />
4. <code>$ make clean</code>，当然这一步不是必须的。如果之前做过make mrproper，那么这一步可以不做make clean<br />
5. 编译：<br />
通常执行<br />
<code>$ make bzImage &amp;&amp; make modules</code> 就可以了<br />
6. 安装模块<br />
<code># make modules_install </code>(此命令需要root权限)<br />
7. 把当前目录下的.config、System.map文件，以及子目录中的文件 ./arch/i386/boot/bzImage 复制到/boot下，并重命名，命名规则可以参考/boot下已有的文件<br />
具体为:<br />
<code><br />
# cp .config /boot/config-version.number<br />
# cp ./arch/i386/boot/bzImage /boot/vmlinuz-version.number<br />
# cp System.map /boot/System.map-version.number<br />
</code><br />
8. 生成initramfs.img文件<br />
目前fedora下使用dracut命令<br />
# dracut /boot/initramfs-version.number.img version.number<br />
注：以上命令中的version.number需要替换为当前编译内核的版本号<br />
9. 修改引导器，# vi /boot/grub/grub.conf<br />
以grub为例：<br />
修改grub.conf,按照已有启动参数格式添加新参数。<br />
10. $reboot<br />
最后重新启动，选择新内核进行测试</p>
<p>以上是Linux内核配置、编译和安装的基本步骤，写的比较简单。欢迎各位指教。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.helpsworld.org/blog/?feed=rss2&amp;p=458</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>mplayer中文字幕显示问题   How to make mplayer to display Chinese Subtitles correctly when playing videos</title>
		<link>http://www.helpsworld.org/blog/?p=434</link>
		<comments>http://www.helpsworld.org/blog/?p=434#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 03:59:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tiansworld</dc:creator>
				<category><![CDATA[linux]]></category>
		<category><![CDATA[计算机]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[fedora]]></category>
		<category><![CDATA[mplayer]]></category>
		<category><![CDATA[subtitles]]></category>
		<category><![CDATA[中文字幕]]></category>
		<category><![CDATA[字幕显示]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.helpsworld.org/blog/?p=434</guid>
		<description><![CDATA[I&#8217;ve been using mplayer for nearly 5 years since my first experience on Fedora Linux. This time I found that mplayer in Fedora 12 cannot display Chinese subtitle correctly even I am using a correct mplayer config file when it plays videos. After trying for several times and searching on Google, I found out that [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve been using mplayer for nearly 5 years since my first experience on Fedora Linux.<br />
This time I found that mplayer in Fedora 12 cannot display Chinese subtitle correctly even I am using a correct mplayer config file when it plays videos.</p>
<p>After trying for several times and searching on Google, I found out that it was due to my locale setting.</p>
<p><em>According to wikipedia: locale is a set of parameters that defines the user&#8217;s language, country and any special variant preferences that the user wants to see in their user interface.</em></p>
<p>I&#8217;ve set my locale to en_US.utf-8 globally.But the mplayer in Fedora 12 needs LC_CTYPE to be set to my language code (zh_CN.utf-8) to display the Chinese subtitle.  So this becomes easy to solve.</p>
<p>First I think you should make sure that you have a mplayer config file  which contains a line <code>subcp=cp936</code>.<br />
Then choose one of the following ways to do:</p>
<p>1. add a line <code>LC_CTYPE=zh_CN.utf-8</code> (substitute this for yours) to /etc/sysconfig/i18n, this will affect your LC_CTYPE globally.</p>
<p>2. modify .bashrc in the user&#8217;s  home directory, and add a line <code>LC_CTYPE=zh_CN.utf-8</code> (substitute this for yours)  to the end of it. This will just affect the user itsself.</p>
<p>3. add LC_CTYPE=zh_CN.utf-8 before mplayer, like this:<br />
<code>$LC_CTYPE=zh_CN.utf-8 mplayer  my_file_to_play</code></p>
<p>I don&#8217;t think this will  affect any locale settings except mplayer, but you need to type such a long command every time. So the better way is add a alias to .bashrc.</p>
<p><code>alias mplayer='LC_CTYPE=zh_CN.utf-8 mplayer'</code><br />
Now you can simply type mplayer like before to play your favourite videos with Chinese subtitles displayed correctly.</p>
<p>P.S. This is my first English Blog entry.</p>
<p>mplayer中文字幕显示问题解决方法：</p>
<p>1.如果locale设置为zh_CN，那么请检查mplayer的配置文件 ~/.mplayer/config，看是否存在subcp=cp936一行，没有请添加。添加后即可解决。</p>
<p>1.1 如果仍然不显示，请查看mplayer提示信息，可能原因是字幕字体设置问</p>
<p>题，这时可以在.mplayer目录中做字体的软链接。</p>
<p><code>ln -s  /font_dir/font.ttf ~/.mplayer/subfont.ttf</code></p>
<p>然后在config文件中添加<code>subfont=~/.mplayer/subfont.ttf</code></p>
<p>2.如果mplayer配置文件没有问题，请检查locale中的LC_CTYPE设置，将其更改为<code>LC_CTYPE=zh_CN.utf-8</code><br />
方法：<br />
2.1 在/etc/sysconfig/i18n添加 <code>LC_CTYPE=zh_CN.utf-8</code><br />
2.2 修改用户主目录.bashrc，添加 <code>LC_CTYPE=zh_CN.utf-8</code><br />
2.3 临时在shell里修改当前shell的LC_CTYPE，执行 <code>$LC_CTYPE=zh_CN.utf-8</code><br />
2.4 或者在mplayer之前加上<code>LC_CTYPE=zh_CN.utf-8</code>，然后执行 <code>LC_CTYPE=zh_CN.utf-8 mplayer videofile_to_play</code></p>
<p>先写这么多吧，欢迎指正。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.helpsworld.org/blog/?feed=rss2&amp;p=434</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>NtEd 1.9.17 released, Add Simplified Chinese GUI</title>
		<link>http://www.helpsworld.org/blog/?p=431</link>
		<comments>http://www.helpsworld.org/blog/?p=431#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 22 Jan 2010 00:55:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tiansworld</dc:creator>
				<category><![CDATA[计算机]]></category>
		<category><![CDATA[linux]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[Nted]]></category>
		<category><![CDATA[staff]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.helpsworld.org/blog/?p=431</guid>
		<description><![CDATA[NtEd是一款轻量级但功能丰富的五线谱编辑软件。 目前在各大GNU/Linux发行版软件库中均有提供。 支持MIDI导入和导出。可将五线谱导出为PDF、PNG、SVG、PostScript等格式。 支持添加鼓音符，吉他和弦图等。 同时拥有歌词编辑和插入功能。 另外还支持从MIDI键盘直接创建乐谱。 更多特性介绍请见：http://vsr.informatik.tu-chemnitz.de/staff/jan/nted/nted.xhtml#properties 最新版（增加中文GUI）下载地址：http://vsr.informatik.tu-chemnitz.de/staff/jan/nted/nted.xhtml 相信对一个喜欢Linux的音乐爱好者来说，NtEd是你的好助手！]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>NtEd是一款轻量级但功能丰富的五线谱编辑软件。<br />
目前在各大GNU/Linux发行版软件库中均有提供。<br />
支持MIDI导入和导出。可将五线谱导出为PDF、PNG、SVG、PostScript等格式。<br />
支持添加鼓音符，吉他和弦图等。<br />
同时拥有歌词编辑和插入功能。<br />
另外还支持从MIDI键盘直接创建乐谱。</p>
<p>更多特性介绍请见：<a href="http://vsr.informatik.tu-chemnitz.de/staff/jan/nted/nted.xhtml#properties" target="_blank">http://vsr.informatik.tu-chemnitz.de/staff/jan/nted/nted.xhtml#properties</a></p>
<p>最新版（增加中文GUI）下载地址：<a href="http://vsr.informatik.tu-chemnitz.de/staff/jan/nted/nted.xhtml" target="_blank">http://vsr.informatik.tu-chemnitz.de/staff/jan/nted/nted.xhtml</a></p>
<p>相信对一个喜欢Linux的音乐爱好者来说，NtEd是你的好助手！</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.helpsworld.org/blog/?feed=rss2&amp;p=431</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ipod touch与Linux通过WIFI共享上网</title>
		<link>http://www.helpsworld.org/blog/?p=400</link>
		<comments>http://www.helpsworld.org/blog/?p=400#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 08:49:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tiansworld</dc:creator>
				<category><![CDATA[计算机]]></category>
		<category><![CDATA[fedora]]></category>
		<category><![CDATA[ipod touch]]></category>
		<category><![CDATA[linux]]></category>
		<category><![CDATA[Linux NAT]]></category>
		<category><![CDATA[wifi]]></category>
		<category><![CDATA[无线共享上网]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.helpsworld.org/blog/?p=400</guid>
		<description><![CDATA[年初有了ipod touch后就一直想着能够在Linux通过无线网卡共享上网。但是始终没有成功。 最近新装了Fedora12，想着是不是对无线的支持更好些。所以又一次试着让ipod上网。 不过跟之前Fedora10一样，仍然没有成功。 我一直以为是NetworkManager或者是无线网卡驱动的问题，或者是NAT设置不对造成无法上网。 这样想的原因是： 1. NetworkManager启动后无法启动我设置的ad-hoc连接， 2. 无线信号灯有时候不亮，而无线网卡开关是开着的； 但是无论在Fedora10还是现在的12，我的得到最好的结果就是ipod找到了linux下建立的ad-hoc连接，ipod touch与计算机可以互相ssh，但就是上不了网。 难道是NAT问题？ 花了很多时间，搜索了很多，无线共享上网NAT的问题其实只有三个命令和一个配置文件的值。由于我对iptables的使用还不了解，再加上问题是无法连外网，所以并不确定自己输入的正确与否。 昨天又一次搜索了关于NAT的资料，无意中找到了一个NAT HOWTO文档。地址是http://tldp.org/HOWTO/IP-Masquerade-HOWTO/。虽然文档没有介绍太多的iptables用法，但是却详细介绍了关于内核是否已有NAT功能，如何测试IP伪装成功与否的方法。 基于这个文档的启发，于是我做了如下测试： 1. ipod touch ssh Linux;（由于没法用ipod touch ping计算机，所以用ssh代替了） 2. linux ssh ipod touch; linux ping ipod touch; 3. linux ping ppp0 (在计算机上ping我的adsl上网后的ip) 4. ipod touch ssh Internet-Domain （用ipod登录我的外网虚拟主机） 结果是：1，2，3都成功，只有4失败。 于是我进行了测试5： ipod touch ssh Internet-IP (用ipod touch通过IP地址远程登录我的虚拟主机)； 结果是成功了！ 好了，问题也随之迎刃而解了。是ipod touch [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>年初有了ipod touch后就一直想着能够在Linux通过无线网卡共享上网。但是始终没有成功。<br />
最近新装了Fedora12，想着是不是对无线的支持更好些。所以又一次试着让ipod上网。<br />
不过跟之前Fedora10一样，仍然没有成功。</p>
<p>我一直以为是NetworkManager或者是无线网卡驱动的问题，或者是NAT设置不对造成无法上网。<br />
这样想的原因是：<br />
1. NetworkManager启动后无法启动我设置的ad-hoc连接，<br />
2. 无线信号灯有时候不亮，而无线网卡开关是开着的；</p>
<p>但是无论在Fedora10还是现在的12，我的得到最好的结果就是ipod找到了linux下建立的ad-hoc连接，ipod touch与计算机可以互相ssh，但就是上不了网。</p>
<p>难道是NAT问题？<br />
花了很多时间，搜索了很多，无线共享上网NAT的问题其实只有三个命令和一个配置文件的值。由于我对iptables的使用还不了解，再加上问题是无法连外网，所以并不确定自己输入的正确与否。<br />
昨天又一次搜索了关于NAT的资料，无意中找到了一个NAT HOWTO文档。地址是<a href="http://tldp.org/HOWTO/IP-Masquerade-HOWTO/" target="_blank">http://tldp.org/HOWTO/IP-Masquerade-HOWTO/</a>。虽然文档没有介绍太多的iptables用法，但是却详细介绍了关于内核是否已有NAT功能，如何测试IP伪装成功与否的方法。</p>
<p>基于这个文档的启发，于是我做了如下测试：</p>
<p>1. ipod touch ssh Linux;（由于没法用ipod touch ping计算机，所以用ssh代替了）<br />
2. linux ssh ipod touch; linux ping ipod touch;<br />
3. linux ping ppp0 (在计算机上ping我的adsl上网后的ip)<br />
4. ipod touch ssh Internet-Domain （用ipod登录我的外网虚拟主机）<br />
结果是：1，2，3都成功，只有4失败。</p>
<p>于是我进行了测试5：<br />
ipod touch ssh Internet-IP (用ipod touch通过IP地址远程登录我的虚拟主机)；<br />
结果是成功了！<br />
好了，问题也随之迎刃而解了。是ipod touch 网络设置的DNS没有设置正确。<br />
随后我把DNS改成了openDNS的一个地址，ipod无线信号图标也出现了！试试天气预报，可以了！而且App store都出更新提示了！<br />
成功了！</p>
<p>关于ipod touch的网络设置，我是照搬在windows下的设置的，DNS地址跟网关地址相同。但是在Linux下却不行，具体原因还没有搞清楚。</p>
<p>补充：Fedora 12的NetworkManager无线连接中可能不显示建立的ad-hoc连接，直接点connect hidden wireless network就会找到它。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.helpsworld.org/blog/?feed=rss2&amp;p=400</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fedora 12硬盘安装记录（图文）</title>
		<link>http://www.helpsworld.org/blog/?p=391</link>
		<comments>http://www.helpsworld.org/blog/?p=391#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 15:39:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tiansworld</dc:creator>
				<category><![CDATA[linux]]></category>
		<category><![CDATA[计算机]]></category>
		<category><![CDATA[fedora]]></category>
		<category><![CDATA[fedora 12]]></category>
		<category><![CDATA[硬盘安装]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.helpsworld.org/blog/?p=391</guid>
		<description><![CDATA[Fedora 12发布有几天了，增加的的新功能还有一系列的改进非常的有吸引力。由于最近没有充分的时间折腾，所以还没有进行安装。 不过今天还是在虚拟机上安装了这个新系统。其实也是为了先熟悉一下，为过几天真正安装做些准备。 1. 安装条件： 1.1  VirtualBox虚拟机，8G虚拟磁盘已安装Fedora 12 RC4； 1.2  将Fedora 12-i386-DVD.iso复制到这个磁盘上； 1.3  用iso镜像引导，执行硬盘安装，把Fedora 12安装到另一个虚拟磁盘； 2. 过程： 2.1  把校验无误的ISO镜像复制到某个分区下，或某个分区的目录下； 2.2 提取ISO中的images目录，并把它放到ISO所在的目录； 2.3  重新启动计算机，用Fedora安装光盘（光盘问题请看后记）引导，在出现Fedora安装屏幕后，按Tab键编辑安装选项；在最后加上  linux askmethod； 2.4 按回车键进入安装屏幕，选择安装语言和键盘后会提示选择安装方式： a. 本地光盘安装；(Local CD/DVD) b.  硬盘安装；        (Hard Disk) c.  NFS安装；        (NFS Directory) d.  URL安装；       (URL) 2.5. 选择硬盘安装 2.6  在新的屏幕中会提示安装镜像所在分区，以及需要输入相应目录路径； 我把ISO放在了第一块硬盘sda2的/home/tt/下，我的/home位于/dev/sda2； [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Fedora 12发布有几天了，增加的的新功能还有一系列的改进非常的有吸引力。由于最近没有充分的时间折腾，所以还没有进行安装。</p>
<p>不过今天还是在虚拟机上安装了这个新系统。其实也是为了先熟悉一下，为过几天真正安装做些准备。</p>
<p>1. 安装条件：</p>
<p>1.1  VirtualBox虚拟机，8G虚拟磁盘已安装Fedora 12 RC4；</p>
<p>1.2  将Fedora 12-i386-DVD.iso复制到这个磁盘上；</p>
<p>1.3  用iso镜像引导，执行硬盘安装，把Fedora 12安装到另一个虚拟磁盘；</p>
<p>2. 过程：</p>
<p>2.1  把校验无误的ISO镜像复制到某个分区下，或某个分区的目录下；</p>
<p>2.2 提取ISO中的images目录，并把它放到ISO所在的目录；</p>
<p>2.3  重新启动计算机，用Fedora安装光盘<strong><span style="color: #ff0000;">（光盘问题请看后记）</span></strong>引导，在出现Fedora安装屏幕后，按Tab键编辑安装选项；在最后加上  linux askmethod；<br />
<img src="http://www.helpsworld.org/image/f12/1iso.jpg" alt="linux askmethod" width="auto" height="auto" /><br />
2.4 按回车键进入安装屏幕，选择安装语言和键盘后会提示选择安装方式：<br />
<img src="http://www.helpsworld.org/image/f12/language.jpg" alt="language" width="auto" height="auto" /></p>
<p><img src="http://www.helpsworld.org/image/f12/keyboard.jpg" alt="keyboard" width="auto" height="auto" /></p>
<p><img src="http://www.helpsworld.org/image/f12/method.jpg" alt="installation method" width="auto" height="auto" /></p>
<p>a. 本地光盘安装；(Local CD/DVD)</p>
<p>b.  硬盘安装；        (Hard Disk)</p>
<p>c.  NFS安装；        (NFS Directory)</p>
<p>d.  URL安装；       (URL)</p>
<p>2.5. 选择硬盘安装</p>
<p>2.6  在新的屏幕中会提示安装镜像所在分区，以及需要输入相应目录路径；<br />
<img src="http://www.helpsworld.org/image/f12/homett.jpg" alt="directory" width="auto" height="auto" /><br />
我把ISO放在了第一块硬盘sda2的/home/tt/下，我的/home位于/dev/sda2；</p>
<p>2.7  填好后确定，之后安装程序将自动寻找install.img文件，这个文件位于images目录中。如果一切无误，那么安装过程就会继续向前了。<br />
<img src="http://www.helpsworld.org/image/f12/begin.jpg" alt="beginning" width="auto" height="auto" /><br />
<img src="http://www.helpsworld.org/image/f12/begin2.jpg" alt="beginning" width="auto" height="auto" /><br />
3. 下面说说注意事项：</p>
<p>3.1 ISO存放分区格式：分区格式可以为VFAT，ext2-ext4；但是不可以为LVM卷（Fedora安装自动分区方案就会有LVM卷）；</p>
<p>3.2 经过测试，ISO镜像文件中只需要提取出images目录即可；</p>
<p>3.3  提示安装位置时，一定要选择正确。由于我是在第二个虚拟磁盘安装，所以选择把Fedora安装到sdb。这个要根据实际情况自己确定。</p>
<p>4. 参考文献：</p>
<p><a href="http://docs.fedoraproject.org/install-guide/f12/en-US/html/s1-begininstall-hd-x86.html">http://docs.fedoraproject.org/install-guide/f12/en-US/html/s1-begininstall-hd-x86.html</a></p>
<p>5. 后记：</p>
<p>周末在我的机子上安装时，发现Fedora 10的安装光盘使用linux askmethod硬盘安装选项后会出现错误，<br />
<img src="http://www.helpsworld.org/image/f12/error.jpg" alt="error" width="auto" height="auto" /><br />
无法找到Fedora 12的镜像。但是这就能够阻挡Fedora 12的安装吗？当然不会 <img src='http://www.helpsworld.org/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  解决方法如下：</p>
<p>5.1 正常进入系统，提取Fedora12安装镜像中的isolinux目录；</p>
<p>5.2  重启，在grub命令行输入：</p>
<pre>root  (hd0,1)

kernel (hd0,1)/home/tt/isolinux/vmlinuz

initrid (hd0,1)/home/tt/isolinux/initrid.img</pre>
<p>当然这个(hd0,1)是我isolinux的位置，您需要根据您的情况做具体修改。<br />
简单的说就是指定一下isolinux目录中用于引导的vmlinuz和initrid.img<br />
<img src="http://www.helpsworld.org/image/f12/grub.jpg" alt="grub" width="auto" height="auto" /><br />
5.3 这样引导就会进入Fedora 12的安装屏幕，提示安装方式后再次选择硬盘安装，<br />
<img src="http://www.helpsworld.org/image/f12/method.jpg" alt="linux askmethod" width="auto" height="auto" /><br />
5.4  重复2.6，这样就可以开始安装了。</p>
<p>Enjoy！！</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.helpsworld.org/blog/?feed=rss2&amp;p=391</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>关于Fedora中文翻译的一些记录</title>
		<link>http://www.helpsworld.org/blog/?p=388</link>
		<comments>http://www.helpsworld.org/blog/?p=388#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 06:08:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tiansworld</dc:creator>
				<category><![CDATA[linux]]></category>
		<category><![CDATA[fedora]]></category>
		<category><![CDATA[中文翻译]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.helpsworld.org/blog/?p=388</guid>
		<description><![CDATA[Fedora 12发布了，不过我还没有在我的机器上安装。还是用着10。当然10也是换了硬盘才装的，否则还是8呢：） 这次发布的版本看来很不错。但是我想把一些翻译问题记下来。12正式发布前我虚拟机安装了RC4，安装过程最后的翻译有明显问题。正式发行后虽然没有安装，但也在google groups上看到了一些错误报告。从http://docs.fedoraproject.org中看到的中文文档中，虽然都是100%翻译了的，但是仍然存在不少错误和细节问题。 我把在文档中以及翻译过程中遇到的问题总结了一下： 1. 错别字，符号问题； 错别字主要是因为用拼音输入法翻译之后也没有检查造成。 符号问题主要是因为翻译时没有注意PO文件内的一些固定符号，比如&#60;&#62;， 类似符号需要照搬，不能做改动。如果改了，那么检查的时候就会通不过，没法提交。 2. 翻译前后文对照问题； PO翻译都是用相关软件如Poedit，Gtranslator等完成，翻译过程中无法看到所翻译内容的前后关系。因此在浏览生成的文档时，某些翻译读起来就会觉得很别扭，虽然意思没有错，但是不通顺。比如现在Fedora 12 Release notes的&#8221;修订历史&#8221;的翻译。我觉得有必要翻译时查看原文文档。了解一下前后文。这样翻译可以让句子前后衔接，通顺。当然对于具有很高水平的大牛来说，这些不是问题:) 3. 术语统一性问题； 术语统一性有两个方面：1.不同翻译员对同一术语的翻译；2. 同一篇文档中出现的同一个术语的不同翻译； 3.1 对不同翻译员来说，其实大多数的术语都是早有固定翻译的。比如OS-操作系统，Login-登录 等等，但是有一些可能比较少见或者专业性较强的术语，其译文就会有差异。结果就是最终在译文中看到好几个译法，对阅读者来说非常不方便。 我觉得解决方法主要是靠沟通，另外就要靠各位翻译大牛的经验了。当然多看看各种软件的中文菜单也是很有帮助的。 3.2 同一篇文档中出现的同一个术语，就需要根据语境和前后文翻译了。 以上是目前翻译文档中存在的，也是翻译过程中遇到的问题。 希望在中文翻译团队各位的努力下，Fedora的中文翻译早日达到100%。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Fedora 12发布了，不过我还没有在我的机器上安装。还是用着10。当然10也是换了硬盘才装的，否则还是8呢：）</p>
<p>这次发布的版本看来很不错。但是我想把一些翻译问题记下来。12正式发布前我虚拟机安装了RC4，安装过程最后的翻译有明显问题。正式发行后虽然没有安装，但也在google groups上看到了一些错误报告。从<a href="“http://docs.fedoraproject.org”">http://docs.fedoraproject.org</a>中看到的中文文档中，虽然都是100%翻译了的，但是仍然存在不少错误和细节问题。</p>
<p>我把在文档中以及翻译过程中遇到的问题总结了一下：<br />
1. 错别字，符号问题；<br />
错别字主要是因为用拼音输入法翻译之后也没有检查造成。<br />
符号问题主要是因为翻译时没有注意PO文件内的一些固定符号，比如&lt;&gt;， 类似符号需要照搬，不能做改动。如果改了，那么检查的时候就会通不过，没法提交。</p>
<p>2. 翻译前后文对照问题；<br />
PO翻译都是用相关软件如Poedit，Gtranslator等完成，翻译过程中无法看到所翻译内容的前后关系。因此在浏览生成的文档时，某些翻译读起来就会觉得很别扭，虽然意思没有错，但是不通顺。比如现在Fedora 12 Release notes的&#8221;修订历史&#8221;的翻译。我觉得有必要翻译时查看原文文档。了解一下前后文。这样翻译可以让句子前后衔接，通顺。当然对于具有很高水平的大牛来说，这些不是问题:)</p>
<p>3. 术语统一性问题；<br />
术语统一性有两个方面：1.不同翻译员对同一术语的翻译；2. 同一篇文档中出现的同一个术语的不同翻译；<br />
3.1 对不同翻译员来说，其实大多数的术语都是早有固定翻译的。比如OS-操作系统，Login-登录 等等，但是有一些可能比较少见或者专业性较强的术语，其译文就会有差异。结果就是最终在译文中看到好几个译法，对阅读者来说非常不方便。<br />
我觉得解决方法主要是靠沟通，另外就要靠各位翻译大牛的经验了。当然多看看各种软件的中文菜单也是很有帮助的。<br />
3.2 同一篇文档中出现的同一个术语，就需要根据语境和前后文翻译了。</p>
<p>以上是目前翻译文档中存在的，也是翻译过程中遇到的问题。</p>
<p>希望在中文翻译团队各位的努力下，Fedora的中文翻译早日达到100%。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.helpsworld.org/blog/?feed=rss2&amp;p=388</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fedora 12正式发布！</title>
		<link>http://www.helpsworld.org/blog/?p=368</link>
		<comments>http://www.helpsworld.org/blog/?p=368#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 15:12:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tiansworld</dc:creator>
				<category><![CDATA[linux]]></category>
		<category><![CDATA[计算机]]></category>
		<category><![CDATA[fedora 12]]></category>
		<category><![CDATA[发布]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.helpsworld.org/blog/?p=368</guid>
		<description><![CDATA[Fedora 12正式发布 详情请见Fedora主页 Cheers!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Fedora 12正式发布</p>
<p>详情请见<a href="http://fedoraproject.org/zh_CN/">Fedora主页</a></p>
<p>Cheers!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.helpsworld.org/blog/?feed=rss2&amp;p=368</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
